Reflux transitoire de la grande veine saphène chez des patientes ayant des symptômes liés à la maladie veineuse chronique mais sans signe visible (Cos) et leur correction par daflon 500.
Great saphenous vein transitory reflux in patients with symptoms related to chronic venous disorders but without visible signs (Cos) and its correction with daflon 500.
Auteurs/Authors : Tsoukanov Yu T., Tsoukanov Yu A., Nikolaychuk A.
Mots-clés : Maladie veineuse chronique, Daflon 500, Diagnostic, Grande veine saphène, Fraction flavonoïque purifiée micronisée, Qualité de vie, Symptômes, Reflux veineux, Ultrasonographie
Keywords: Chronic venous disorders, Daflon 500, Diagnosis, Great saphenous vein, Micronized purified flavonoid fraction, Quality of life, Symptoms, Venous reflux, Ultrasonography
Résumé :
But : Le but de cette étude est d’examiner un groupe de patientes fréquemment rencontré, présentant des symptômes de jambes subjectifs, sans signe visible de maladie veineuse chronique.
Un écho-Doppler (ED) de la grande veine saphène (GVS) a été pratiqué chez ces patientes pour rechercher si un reflux pouvait survenir dans certaines circonstances, c’est-à-dire à la fin de la journée en position orthostatique. En cas de reflux, la possibilité de le traiter médicalement était envisagée.
Matériel et méthodes : Des femmes consultant pour une maladie veineuse chronique (MVC) des membres inférieurs, mais sans signe visible, donc classées C0s En, An, Pn de la CEAP (classification Clinique, Étiologique, Anatomique, Physiopathologique) ont été recrutées.
Les symptômes ont été évalués avec l’échelle visuelle analogique de 10 cm (EVA) et la qualité de vie des patientes a été étudiée à l’aide du questionnaire CIVIQ-20. Les patientes ont subi un ED des membres inférieurs en position debout deux fois dans une journée : une fois le matin (avant 10h00) et une fois le soir après des efforts physiques normaux (après 18h00).
L’examen du soir comprenait les mesures suivantes :
1) durée du reflux
2) diamètre de la GVS au niveau de l’aine (mm)
3) différence de diamètre de la GVS entre les valeurs du soir et celles du matin (mm).
Les patientes ayant un reflux vespéral ont été traitées pendant 2 mois avec daflon 500 (1000 mg de daflon 500, une fois par jour le matin). Un ED a été refait après 2 mois de traitement chez ces patientes.
Résultats : Un total de 41 femmes âgées de 21 à 57 ans (âge moyen 35,7 ± 15,1 ans) ont été recrutées dans l’étude, puis ont subi un ED. Quinze (15) d’entre elles n’avaient aucun reflux, ni le matin, ni le soir. Les 26 patientes restantes n’avaient pas de reflux le matin, mais présentaient un reflux de la GVS le soir (2 avaient un reflux axial et 24 un reflux segmentaire, dont 11 proximaux et 13 médians). Le diamètre vespéral de la GVS dans le sous-groupe avec reflux (n = 26) était significativement plus important (p < 0,05) que celui du groupe sans reflux vespéral (n = 15) (6,33, IC : 4,50-8 mm versus 5,45, IC : 4-6,5 mm). Même constatation pour la différence du diamètre de la GVS entre le soir et le matin (0,82, IC : 0,30-1,20 mm versus 0,42, IC : 0,10-0,65 mm). Sur les 26 patientes ayant un reflux vespéral de la GVS et examinées après un traitement de 2 mois par daflon 500, 22 n’avaient plus de reflux à 18h00 et la durée du reflux était diminuée de façon non significative chez 4 d’entre elles. En parallèle, le diamètre de la GVS a diminué de 6,33mm(IC 95% : 4,5-8mm) à 5,5mm(IC 95% : 1,10-7mm), et la différence de diamètre de la GVS entre le soir et le matin a diminué de 0,82 mm (IC 95 % : 0,30-1,20 mm) à 0,37 mm (IC 95 % : 0,10-0,70 mm).Les résultats étaient significatifs (p = 0,000008). L’intensité des symptômes subjectifs à l’EVA a diminué significativement et, parallèlement, la qualité de vie des patientes après traitement s’est améliorée de façon significative (p = 0,00001 pour les deux).
Conclusion : Les patientes C0s En, An, Pn, peuvent présenter un reflux transitoire dans la GVS, intervenant à la fin de la journée. Des anomalies objectives peuvent être détectées à l’examen ED et aussi en mesurant la différence de diamètre de la GVS entre le matin et le soir.
Le traitement par daflon 500 (1000 mg de daflon 500 une fois par jour le matin pendant 2 mois) a supprimé le reflux de la GVS le soir chez la plupart des patientes traitées et a eu aussi des avantages sur le soulagement des symptômes et l’amélioration de la qualité de vie.
Summary :
Aim: The study was aimed at investigating the frequently encountered clinical group of patients presenting with subjective leg symptoms without visible signs of chronic venous disorders.
The great saphenous vein (GSV) of such patients was investigated using duplex scanning (DS) to find whether a reflux could occur in certain circumstances, i.e. at the end of day in orthostatic position. If a reflux was to occur, the possibility to eliminate it with a drug treatment was contemplated.
Material and methods: Women consulting for complaints related to chronic venous disorders (CVDs) of the lower extremities, but without visible sign, therefore classified C0s En, An, Pn of the Clinical, Etiological, Anatomical, Pathophysiological (CEAP) classification were enrolled.
Symptoms were assessed using a 10 cm-visual analogue scale (VAS) and the patients’ quality of life with the CIVIQ-20. Patients underwent a DS of the lower extremities in the upright position twice a day: once in the morning (before 10h00) and once in the evening after normal physical efforts (after 18h00).
The evening examination included the following measurements: 1) reflux duration (s), 2) GSV diameter in the groin area (mm), and 3) difference in the GSV diameter between the evening and the morning values (mm).
Patients with evening reflux received a 2-month pharmacological treatment with daflon 500 (1 000 mg of daflon 500 once a day in the morning) for 60 days. A DS investigation was repeated after 2 months of treatment in these patients.
Results: A total of 41 women aged 21 to 57 years (mean age 35.4 ± 15.1 years) were enrolled in the study and then investigated with DS. Fifteen (15) of them had no reflux, neither in the morning, nor in the evening. The remaining 26 patients had no reflux in the morning, but presented with an evening GSV reflux (2 had an axial reflux, and 24 had a segmental reflux, of which 11 proximal and 13 medial). The evening GSV diameter in the subgroup with reflux (n = 26) was significantly larger (p < 0.05), compared to this without evening reflux (n = 15) (6.33, CI: 4.50-8.00 mm versus 5.45, CI: 4.00-6.50 mm). This was also true for the difference in the GSV diameter between the evening and the morning (0.82, CI: 0.30- 1.20 mm versus 0.42, CI: 0.10-0.65 mm). Of the 26 patients with previous baseline evening GSV reflux who were investigated after a 2-month treatment with daflon 500, 22 had no longer reflux at 18h00, and 4 had a non significant reduced length of reflux. In parallel, the GSV diameter decreased from 6.33 mm (95% CI: 4.50- 8.00 mm) to 5.50 mm (95% CI: 1.10-7.00 mm), and the difference in GSV diameter between the evening and the morning decreased from 0.82 mm (95% CI: 0.30- 1.20 mm) to 0.37 mm (95% CI: 0.10-0.70 mm). Results were significant (p = 0.000008). There was a parallel significant decrease in the intensity of subjective symptoms on the VAS and a significant improvement in patients’ quality of life after treatment (p = 0.00001 for both).
Conclusion: C0s En, An, Pn patients may present with a transient reflux in the GSV that occurs at the end of day. Objective abnormalities can be detected by DS investigations and also by measuring the difference in GSV diameter between the morning and the evening.
Treatment with daflon 500 (1 000 mg of daflon 500 once a day in the morning for 2 months) resulted in the elimination of the evening GSV reflux in most of the treated patients, and in parallel beneficial effects on symptoms relief and quality of life improvement.
COPYRIGHT
Aucun article ou résumé de ce site ne peut être reproduit sous forme d'imprimé, photocopie, microfilm ou par tout aute procédé sans l'autorisation expresse des auteurs et de l'éditeur.
No article or abstract of this website may be reproduced in the form of print, photocopy, microfilm or any other means without the express permission of authors and the editor.
Éditions Phlébologiques françaises.